新闻

新闻分类

产品分类

联系我们

电话:0411-87983988    87983989

手机:15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

网址:www.yarol.cn

地址:大连市开发区辽河西路117号           万达广场4号楼2511室

分享大连同传翻译的标准和经验

您的当前位置: 首 页 >> 新闻中心 >> 行业新闻

分享大连同传翻译的标准和经验

发布日期:2018-05-02 作者: 点击:

大连同传翻译


    难度最大的大连翻译工作,要保证在同步翻译的基础上把会议的主题和精髓传达给每一位参加会议的朋友,这不仅需要很强的口语能力,更是对同传口译经验有极高的要求。


    有些人以为做翻译的难点是外语不好,往往只花精力去学习提高外语能力,忽视了母语能力,认为说好母语还不是天经地义的事,结果在做高负荷的同传时,明明听懂了外语,却一时想不起适当的母语,卡了壳。所以,要做好翻译,在母语和外语两方面都要下大力气提高,打下个坚实的语言基础。


    大连翻译的任务就是让有交流困难的人群能够实现相互交流,所以“实现交流”是翻译工作的核心功能。因为同传要求即时性和同步性,所以只要能够基本满足“交流”的功效,可以适当降低在其它方面的要求,如准确度、文雅度、忠实度等都相对交传要差一些;有时候为了能够跟上讲话者的进程,省略一些细节也是可以接受的。


    以没有好的体力是难以承担同传工作的。同时,同传译员必须口齿清晰,如果声音悦耳就更理想了。欧盟就把“好听的声音”看为一项口译员应具备的素质,在其培训课程中,也专门有发声训练。此外,同传译员也应具备以下一些素质:反应敏捷、良好的短期记忆力、广博的知识、冷静抗压的心理、清晰的思维、细心、最好能一心二用甚至多用

本文网址:http://www.yarol.cn/news/429.html

关键词:大连同传翻译,大连翻译

最近浏览:

  • QQ客服
  • 24h热线
    15542538300
  • 微信客服
  • 办公地址
    大连开发区辽河西路117号万达广场4号楼2511室
  • 在线咨询
    欢迎给我们留言
    请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
    姓名
    联系人
    电话
    座机/手机号码
    邮箱
    邮箱
    地址
    地址