新闻

新闻分类

产品分类

联系我们

电话:0411-87983988    87983989

手机:15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

网址:www.yarol.cn

地址:大连市开发区辽河西路117号           万达广场4号楼2511室

什么是大连翻译的异化与归化

您的当前位置: 首 页 >> 新闻中心 >> 公司新闻

什么是大连翻译的异化与归化

发布日期:2019-05-31 作者: 点击:

大连翻译



    文学大连翻译不仅要准确地传达出原作的基本信息,而且要求译者切实把握原作的思想内容和艺术风格,用另一种文学语言恰如其分地完整地再现原作的艺术形象和艺术风格,使译文读者得到与原文读者相同的启发、感动和美的享受。


    作为大连翻译准则的“信达雅”与“异化、归化”的翻译策略密不可分,异化与归化是使译文实现“信达雅”的路径和方法。由于翻译的目的、作品的特点、目标受众的不同,翻译策略还要有针对性地应用。


    文学大连翻译一直是翻译界比较重视的领域,文学翻译的兴盛能够让更多的优秀文学作品走出国门,被世界认可,同时也能引进更多外界优秀作品。在文学翻译过程中,对原文风格的了解,其实也是对作者创作过程的了解,能够深入的进行探索,翻译更得心应手。文学翻译是高级的艺术形式,是艺术化的翻译。与一般翻译相比,文学翻译有自已独特的语言特点和翻译标准。


    文学翻译没有固定方法技巧,译员可以根据自己的特性在工作和学习中进行总结,总结最适合自己可行的科学的方法原则。探究文学翻译批评的基本理论,包括翻译批评的性质、对象、任务、翻译批评的方法、批评者的修养等问题。

本文网址:http://www.yarol.cn/news/532.html

关键词:大连翻译,大连翻译价格,大连翻译选择

最近浏览:

  • QQ客服
  • 24h热线
    15542538300
  • 微信客服
  • 办公地址
    大连开发区辽河西路117号万达广场4号楼2511室
  • 在线咨询
    欢迎给我们留言
    请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
    姓名
    联系人
    电话
    座机/手机号码
    邮箱
    邮箱
    地址
    地址