电话:0411-87983988 87983989
手机:15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
网址:www.yarol.cn
地址:大连市开发区辽河西路117号 万达广场4号楼2511室
就汉英文本对比而言,受文化的影响,大连翻译汉译英的英文文本可能比英语原创文本更显化,英译汉的汉语文木比汉语原创文本更显化;受语言的影响,翻译文本比原语创作文本的语言形式结构可能更复杂。
经正规大连翻译公司加盖公章的相关资料具有法律效力,能广泛被工商、公安、司法、公证等部门认可。翻译公司日常的业务往来中页基本上是加盖翻译公司公章。 语义是首要的制约因素,因为保证意义不变是讨论形式变化的前提;其次是句法,形式上的变化不能违背语言使用的规则;再次是语用,形式上的变化必须保证原文的语用效果得到体现。语义、句法和语用等因素,我们这里称之为语言上的客观因素。
大连翻译译文读者作为译语交际双方的一方,是译者交际的对象,翻译是译者根据译文读者的认知能力做出的交际行为。因此,译文读者也是制约翻译中的形式变化的一个重要因素。译文读者对翻译中形式变化的作用,在汉英翻译和英汉翻译中所表现出的明显不对称,即汉英翻译的显化往往多于英汉翻译的显化,汉英翻译的隐化要少于英汉翻译的显化。这种不对称,正是因为汉语译文读者往往对英语语言文化的了解,要多于英语译文读者对汉语语言文化的了解